This month eCORRECTOR launches the first in a series of guides for scientists which aims to increase the chance that their work will be accepted for publication. The guides will be available on our website, and can be sent directly to your inbox if provide us with an email address. This guide was developed by Mark J Hunt, PhD who has published over 20 papers and reviewed many articles in the area of biomedical science. Writing a paper is a
Read more -> →February is carnival time, which means balls, parties and astonishing costumes. Throughout the whole of February eCORRECTOR has discounts of 3%, 5% or even 8% on all of our services. To receive the discount just type in MASK when writing to us. Discounts are available on professional proofreading, translation, copywriting and audio recording. This idea was inspired by the Carnival of Venice which take place every year and an inherent part of course are the masked balls. There are
Read more -> →We have the pleasure to announce that the latest new edition of TETEX, a European Technical Textiles magazine, has been edited and proofread by eCORRECTOR. The bilingual translators at eCORRECTOR have translated a number of the articles from the original Polish edition of the magazine into English. As well as translating the advanced technical terminology used in many of the articles our translators properly localized the text to an English speaking audience. eCORRECTOR also was involved in the copywriting of
Read more -> →We have the pleasure to announce that the Maritime University of Szczecin has awarded eCORRECTOR with a certificate for services in proofreading the Scientific Journals of the Maritime University of Szczecin, a publication issued quarterly by the University. We would like to thank Prof. Leszek Chybowski (Editor-in-Chief) for this certificate. We are also pleased to announce that we will continue proofreading this journal throughout 2016.
Read more -> →Last Friday our first charity action has came to an end. As a reminder, we were donating 3 PLN for every share of our Facebook post for the Polish foundation The Great Orchestra of Christmas Charity. For over a week people shared the post 35 times, for which we are very grateful. Thank to everyone who shared the link, we have raised 105 PLN for the foundation :). We plan to have further charity actions which we will announce later in the year.
Read more -> →We are pleased to announce that a manuscript recently proofread at eCORRECTOR has been published in PLOS ONE. “Thoracic hemisection in rats results in initial recovery followed by a late decrement in locomotor movements, with changes in coordination correlated with serotonergic innervation of the ventral horn” by A. N. Leszczyńska, H. Majczyński, G. M. Wilczyński, U. Sławińska and A. M. Cabaj. http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0143602 Many congratulations to the authors!
Read more -> →In 2016, eCORRECTOR each quarter to a charitable organization. If you know of any organization which you think we should back please let us know by sending an email with a link to the website. We will announce which charity we have chosen at the end of each quarter on our website and Facebook page. In most quarters we will be donating 1% of our profits. For the first quarter we will be donating to the well-known Polish
Read more -> →January ? If you have planned a winter holiday, some of you may be visiting one of the Alpine countries. Here, at Ecorrector, we are offering a special discount for the whole month of January on translations and proofreading in the main Alpine languages (French, German and Italian)! Feel free to contact us for further information
Read more -> →This year was a genuine rollercoaster ride for Ecorrector. Our team grew from 2 founders (Dorota Sakowska and Mark J Hunt) to a team of five including Agata Lena Bryła , Bartek Górski, and Kasia Solińska and several support staff who help with website, promotion, invoicing etc. On top of our proofreading services, this year we added specialised science translations, audio recordings, copywriting and translations into numerous languages. The number of our clients grew dramatically, most of them returning.
Read more -> →The New Year is coming. Most of us will be resting on New Year?s Day after the party the night before??but, have you ever wondered how people from around the world celebrate the New Year? Do they have any funny traditions connected with welcoming in the New Year?It turns out, that in many countries people have very different ideas about how tokick the New Year off in the best possible way. Below you can find 5 of them, which we
Read more -> →