Po niezwykle ekscytującej pracy nad wydawnictwem dla Zamku w Malborku przyszła pora na klimaty pałacowe. Ostatnio mieliśmy ogromną przyjemność pracować nad korektą katalogu Warsaw conference & gala dinner venues catalogue 2016 wydawanego przez Warszawską Agencję Turystyczną, mieszczącą się w Pałacu Kultury i Nauki w Warszawie. Praca nad tym katalogiem zainspirowała nas, aby napisać na łamach naszej strony coś więcej o Warszawie, a konkretnie o Pałacu Kultury i Nauki ? symbolu Warszawy, który wywołuje skrajne emocje wśród Polaków. Mimo tego,
Read more -> →Jest nam niezwykle miło poinformować, iż Akademia Morska w Szczecinie uhonorowała nas dyplomem uznania za współpracę przy wydawanych przez nią zeszytach naukowych Scientific Journals of the Maritime University of Szczecin, których korektą językową zajął się eCORRECTOR. Chcielibyśmy bardzo podziękować Prof. Leszkowi Chybowskiemu za to wyróżnienie. Jednocześnie pragniemy zakomunikować, że nasza współpraca będzie dalej kontynuowana w roku 2016.
Read more -> →Siema! W zeszły piątek zakończyła się nasza akcja charytatywna, w której za każde udostępnienie facebookowego posta przeznaczaliśmy 3 zł na Wielką Orkiestrę Świątecznej Pomocy. Przez ponad tydzień trwania aukcji udostępniliście post 35 razy, za co serdecznie dziękujemy. Całą sumę, czyli 105 zł już trafiły na konto fundacji. 🙂
Read more -> →Mamy ogromną przyjemność poinformować, iż artykuł “Thoracic hemisection in rats results in initial recovery followed by a late decrement in locomotor movements, with changes in coordination correlated with serotonergic innervation of the ventral horn” autorstwa A. N. Leszczyńskiej, H. Majczyńskiego, G. M. Wilczyńskiego, U. Sławińskiej, A. M. Cabaj po korekcie native speakerów eCORRECTORA został opublikowany w czasopiśmie naukowym PLOS One. Jest to jedno z bardziej prestiżowych czasopism naukowych, które zostało ocenione przez MNiSW na 40 punktów IF. http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0143602 Gratulujemy autorom!
Read more -> →W zeszły piątek zakończył się konkurs słowotwórczy jaki prowadziliśmy na naszym facebookowym fanpage’u. Aby go wygrać należało wymyślić angielskojęzyczny zwrot określający pojęcie “zima bez śniegu”. Do wygrania był nasz wyjątkowy kalendarz z nietypowymi słówkami z całego świata. Poniżej prezentujemy 3 laureatki niniejszego konkursu wraz z wymyślonymi przez nie pojęciami. Małgorzata Maciejewska – “winter snow fled” Anna Kijak – “non-snow winter” Agnieszka Burek – “snowflakesless winter” Jeszcze raz gratulujemy zwyciężczyniom!
Read more -> →W 2016r eCORRECTOR zamierza zaangażować się we wspieranie wybranych akcji charytatywnych. Co kwartał, będziemy wybierać jedną fundację, na rzecz której przekażemy 1% zysku. Zachęcamy do podsyłania nam linków do organizacji, które Waszym zdaniem warto jest wspierać. Oczywiście o każdej wybranej organizacji poinformujemy was na naszej stronie oraz fanpage’u. Natomiast w styczniu zdecydowaliśmy się na wsparcie fundacji, której chyba nikomu nie trzeba przedstawiać – Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy. Tym razem jednak będziemy potrzebować Waszej pomocy. Jedyne co musicie zrobić
Read more -> →W poniedziałek rozpoczęliśmy naszą nową serię językową, którą nazwaliśmy ? Czy to jeszcze angielski? W serii tej zaprezentujemy słowa angielskie, które brzmią jakby pochodziły z zupełnie innego języka. No bo czy słowa “kerfuffle” lub “hullaballoo” brzmią po angielsku? 🙂 Przez najbliższe parę tygodni co poniedziałek będziemy przedstawiać Wam nowe słowo. Warto nas obserwować, gdyż seria ta zakończy się konkursem z nagrodami. Zapraszamy. https://www.facebook.com/eCORRECTOR
Read more -> →Zima bez śniegu – Regulamin konkursu słowotwórczego Informacje ogólne Organizatorem konkursu jest firma MD ONLINE z siedzibą w Warszawie przy ul. Kłobuckiej 7. Konkurs trwa od 5.01.2016 do 14.01.2016. Jedna osoba może zgłosić maksymalnie trzy słowa. Organizator zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym regulaminie bez podania przyczyny. Warunki wzięcia udziału w konkursie: Głównym zadaniem konkursowym jest stworzenie angielskiej nazwy dla pojęcia: ?zima bez śniegu?. Polubienie strony: www.facebook.pl/ecorrector i udostępnienie na swoim profilu postu konkursowego (przypięty u góry strony). Szczegóły głównego zadania
Read more -> →Styczeń ? zapewne wielu z was zaplanowało swoje ferie zimowe właśnie w tym miesiącu. Prawdopodobnie część, z racji braku dostatecznych warunków do jazdy na nartach w Polsce, wybierze jeden z alpejskich krajów, gdzie o śnieg zdecydowanie łatwiej. My natomiast na ten miesiąc zaplanowaliśmy promocję ? 10% na tłumaczenia i korekty 3 głównych języków alpejskich: niemieckiego, francuskiego i włoskiego. Zapraszamy do kontaktu.
Read more -> →To nie był dobry rok. To był rok fantastyczny. Prawdziwa jazda bez trzymanki. Nasz zespół z dwóch osób- założycieli firmy (Dorota Sakowska i Mark J Hunt), rozrósł się do pięcioosobowej grupy, w skład której wchodzą Agata Lena Bryła , Bartek Górski, oraz Kasia Solińska i podobnej liczby osób wspierających w zakresie działania strony internetowej, promocji, obsługi płatności etc. Usługi korekty native speakerów poszerzyliśmy o specjalistyczne tłumaczenia naukowe, nagrania audio, copywriting oraz tłumaczenia na wiele języków. Poszerzamy grono klientów, większość
Read more -> →