Meet our editors and proofreaders: Sarah As a part of “Meet our editors and proofreaders” series, we interview some of the native speakers who edit and proofread your texts. Today we publish an interview with Sarah, PhD in History, from the University of St Andrews. She discusses her work and
Czytaj więcej →Meet our editors and proofreaders: Anthony As a part of “Meet our editors and proofreaders” series, we interview some of the native speakers who edit and proofread your texts. We started with Anthony, PhD in Urban Studies, from the University of Sheffield. He discusses his work and provides helpful advice
Czytaj więcej →When it comes to language services, proofreading, editing and formatting are very often confused. Our practice shows that the borders between them frequently blurred, so we would like to clear up what is meant by each one. Formatting This is probably the easiest to describe. If you ask for formatting,
Czytaj więcej →Writing is a creative process that may lead to great literature or breakthrough academic papers. Irrespective of the area, authors are rarely able to critically evaluate their texts and spot all the main errors. Here’s where proofreaders enter the scene. How to choose the best service for your needs? eCORRECTOR
Czytaj więcej →eCORRECTOR proofreading for Human Movement! eCORRECTOR are a proofreading and translation company that proofread for a variety of other journals, as well as Human Movement. Since March this year, eCORRECTOR have been proofreading for the scientific journal Human Movement. The journal is published by the Academy of Physical Education in
Czytaj więcej →Some say that science is the universal language of the world. While it holds true for calculations, formulas and equations, other areas need natural languages. It is true that English has become the lingua franca of the scientific community. The expansion is so great that we sometimes forget that famous
Czytaj więcej →Research, especially in rapidly growing areas like biomedical science and engineering, requires substantial funding. Scientists have access to a number of grants that may help them finance their academic plans, e.g. the Visegrad fund, EU funds, ERC grant, NCN grants. It is normal in the career of a scientist for
Czytaj więcej →One of the most popular software used when preparing documents, mainly text, is MS Word. This program provides a wide array of tools and options that help its users in the process of creating linguistically correct and visually attractive content. Word is also a great tool for translation and proofreading,
Czytaj więcej →Excel (and similar) software is usually associated with calculations, balance sheets, financial reports; however, our native speakers can also use it for translation and proofreading! Although such software is often not very word-friendly, it offers some tools that may actually assist your business in creating quality foreign language content. Programmes
Czytaj więcej →We have already assisted some of our customers in proofreading albums and similar publications. One of the more unique ones regarded the cooperation with Instytut Łukasiewicza, where we helped to create a Polish-English album within the project What was the Truth? Nazi German Camps. Polish Heroes. Our native speakers were
Czytaj więcej →