Verification and proofreading service at eCORRECTOR

Verification and proofreading service at eCORRECTOR

Writing is a creative process that may lead to great literature or breakthrough academic papers. Irrespective of the area, authors are rarely able to critically evaluate their texts and spot all the main errors. Here’s where proofreaders enter the scene. How to choose the best service for your needs? eCORRECTOR

Czytaj więcej

Language barrier should not stop your academic career

Language barrier should not stop your academic career

Some say that science is the universal language of the world. While it holds true for calculations, formulas and equations, other areas need natural languages. It is true that English has become the lingua franca of the scientific community. The expansion is so great that we sometimes forget that famous

Czytaj więcej

CAT tools – translator’s best friends

CAT tools – translator’s best friends

Since the 1990s, scientists and businesses have been working on perfecting computer-assisted translation (CAT) processes. Nowadays, we can proudly use the fruit of their hard work and choose the kind we are most comfortable with. It is safe to say that CAT tools facilitated translation and proofreading processes, making even

Czytaj więcej

Translation and Proofreading of Grant Applications

Translation and Proofreading of Grant Applications

Research, especially in rapidly growing areas like biomedical science and engineering, requires substantial funding. Scientists have access to a number of grants that may help them finance their academic plans, e.g. the Visegrad fund, EU funds, ERC grant, NCN grants. It is normal in the career of a scientist for

Czytaj więcej

eCORRECTOR proofread for e-mentor (an SGH journal)

eCORRECTOR proofread for e-mentor (an SGH journal)

Over the past year, we have successfully provided proofreading for many academic journals – Ginekologia Polska, Medical Science Pulse, Acta Innovations, Scientific Journals of the Maritime University of Szczecin, to name but a few. This month we are pleased to announce that eCORRECTOR won a tender to provide English proofreading

Czytaj więcej

HTML translation and proofreading – dos and don’ts

HTML translation and proofreading – dos and don’ts

HTML-related projects for translation and proofreading companies refer to handling website content. There are a few rules that need to be followed while handling HTML files, but it’s not scary! We summarised our experience with such projects in two basic points. What can be translated or proofread in HTML projects

Czytaj więcej