eCORRECTOR jest doświadczoną firmą oferującą usługi takie jak korekta czy tłumaczenie native speakera, a jej prężny rozwój i jakość pracy potwierdzają liczne prace zakończone sukcesem i zadowoleniem klienta. Dysponujemy szerokim portfolio specjalistów oraz doświadczonych tłumaczy będącym native speakerami języków docelowych. Pozwala to na zapewnienie wysokiej jakości tłumaczeń oraz stałe podnoszenie standardów oferowanych usług. Dzięki temu powraca do nas wielu klientów, zarówno naukowców, jak i ludzi biznesu. Z dumą możemy pochwalić się tym, że poradziliśmy sobie z wyzwaniami takiego kalibru jak
Read more -> →Z dumną informujemy, iż eCORREECTOR został rekomendowanym korektorem angielskojęzycznym dla pisma Ginekologia Polska. To facilitate the review process, all manuscripts prior to submission should be carefully verified for linguistic correctness by a competent person, preferably the native speaker. Editors of Ginekologia Polska suggest that – after being accepted for publication – all manuscripts are to our accredited translators/correctors: Ecorrector (info@ecorrector.com) linguistic verification. Czasopismo Ginekologia Polska to prestiżowy miesięcznik medyczny, który istnieje na rynku wydawniczym od blisko 100 lat (od 1922
Read more -> →Euro 2016 nabiera rozpędu (w tym tygodniu możemy kibicować podczas meczów Polska-Niemcy oraz Ukraina-Irlandia Północna), dlatego chcielibyśmy opowiedzieć o kilku powodach dla których Brytyjczycy i Amerykanie nie mogą się porozumieć podczas rozmów o piłce nożnej. Po pierwsze, w Stanach Zjednoczonych każdy mecz futbolu amerykańskiego (piłka nożna nosi tam nazwę soccer) musi zakończyć się wyłonieniem zwycięzcy, remis jest nieakceptowalny. Natomiast fani piłki nożnej wiedzą, że w tej grze remis bywa rozwiązaniem taktycznym. Skoro mowa o remisie, Amerykanie mogliby być zaskoczeni przywiązaniem
Read more -> →Już wkrótce francuskie stadiony zaczną wypełniać się piłkarzami reprezentującymi 24 europejskie kraje, którzy w towarzystwie widzów z całego świata rozegrają mecze w odbywającym się co cztery lata wielkim turnieju. Mowa oczywiście o finałach Mistrzostw Europy w Piłce Nożnej, których XV edycja odbędzie się między 10 czerwca i 10 lipca na dziesięciu pięknych stadionach kraju położonego nad Loarą. Z okazji tego, że w tym roku to właśnie Francji przypadł zaszczyt organizacji Euro 2016, eCORRECTOR ogłasza czerwcową promocję ? 8% zniżki na
Read more -> →Z dumą prezentujemy kolejną odsłonę magazynu European Technical Textiles Magazine TETEX. eCORRECTOR ponownie zapewnił specjalistyczne tłumaczenia i korekty na najwyższym poziomie. European Technical Textiles Magazine TETEX to centrum wiedzy o świecie tekstyliów technicznych. Magazyn rozwija się w szybkim tempie, będąc rzetelnym źródłem wiedzy dla wielu czytelników. Kolejne wydanie kwartalnika, przeznaczone zarówno dla amatorów, jak i profesjonalistów, tym razem porusza tematykę związaną z okresem wiosennym. Oprócz nowości ze świata tekstylii prezentuje również wiele przydatnych wskazówek z zakresu urządzania ogrodu oraz jego kultywowania. Nie zabrakło również miejsca na inne ciekawe
Read more -> →Pod koniec roku eCORRECTOR miał przyjemność współpracować w ramach dokonywania tłumaczeń specjalistycznych i korekt native speakerów z jednym z najbardziej znanych polskich zamków gotyckich – Zamkiem w Malborku. Piękny zamek warowny, usytuowany w województwie pomorskim i leżący na brzegu Nogatu, od 1997 roku znajduje się na liście światowego dziedzictwa UNESCO, służąc za siedzibę Muzeum Zamkowego w Malborku od ponad 50 lat. Zamek w Malborku jest jednym z najlepszych przykładów architektury obronno-rezydencyjnej nie tylko w Polsce, ale i całej Europie. Otoczony
Read more -> →Rynek turystyki medycznej, czyli wyjazdów łączących w sobie zabiegi poprawy stanu zdrowia z rozrywką i zwiedzaniem innych zakątków świata, rozwija się w oszałamiającym tempie. Ludzie, kierowani chęcią uzyskania profesjonalnej pomocy, która w ich rodzimym kraju często jest droga lub na niższym poziomie rozwoju technologicznego, nierzadko przemierzają setki kilometrów, by trafić pod opiekę lekarzy z różnych gałęzi medycyny. Spośród setek ośrodków oferujących usługę turystyki medycznej, które z nich są wybierane najczęściej? Jak się okazuje, najchętniej wybierane są ośrodki położone w Azji,
Read more -> →Niedawno opisywaliśmy zjawisko turystyki medycznej, szybko rozwijającej się w wielu krajach branży turystycznej, której coraz większa ilość osób poświęca uwagę. W Internecie cały czas powstają nowe portale informacyjne ułatwiające znalezienie odpowiedniego specjalisty, porównanie kosztów, a nawet zapewnienie opieki przewodnika. eCORRECTOR z początkiem miesiąca otworzył nowy dział pod kierownictwem lek. med. Aleksandra Kozaka, poświęcony specjalistycznym tłumaczeniom medycznym. Na czym polegają profesjonalne tłumaczenia medyczne? Z uwagi na to, że medyczna terminologia jest wysoce skomplikowana, od tłumacza medycznego podejmującego się tłumaczenia medycznego wymagana
Read more -> →Kwiecień odszedł w cień, pociągając za sobą promocje na tłumaczenia związane z językiem kraju kwitnącej wiśni. O ile na kolejny spektakl hanami dane nam będzie czekać kolejny rok, to w temacie promocji eCORRECTOR nie zamierza stać w miejscu. Niedawno eCORRECTOR uruchomił nowy dział tłumaczeń medycznych, którego nadzorem zajmuje się lekarz medycyny z doskonałymi umiejętnościami językowymi lek.med. Aleksander Kozak. Ponadto, pragniemy ogłosić maj miesiącem promocji na tłumaczenia dokumentacji medycznej ? tylko w tym miesiącu będzie je obowiązywać 5% zniżka! W połączeniu z
Read more -> →Miesiąc kwitnącej wiśni powoli dobiega końca, przypominając nam o bezwzględnym upływie czasu, lecz również o docenianiu chwili i nieustannym poszukiwaniu okazji. Jedną z nich z pewnością jest przygotowana przez firmę eCORRECTOR zniżka w wysokości 8% na korekty i tłumaczenia języka japońskiego. Promocja obowiązuje tylko do końca kwietnia, zatem w przypadku chęci zamówienia profesjonalnego tłumaczenia warto się pośpieszyć. W ostatnim artykule wspominaliśmy o trudnościach związanych z nauką języka japońskiego i stopniu skomplikowania używanych w nim zwrotów. Niektóre elementy, jak na
Read more -> →








