Pisanie akademickie z wydawnictwem Springer

Pisanie akademickie z wydawnictwem Springer

Wraz z końcem lipca zakończyliśmy miesięczny projekt #scientificwritingtips, w którym dzieliliśmy się dobrymi radami dotyczącymi pisania akademickiego. Szczególnym uznaniem cieszyła się rada #19: Never use the passive where you can use the active; a na drugim miejscu uplasowała się porada #15: Never use a long word where a short one will do.

Od dzisiaj pisanie akademickie już nie będzie trudne!

Z racji tego, że kampania spotkała się z ciepłym przyjęciem, nie zwalniamy tempa i od dziś rozpoczynamy kolejną. Będzie to dłuższa seria dotycząca przydatnych zwrotów, których można użyć w pracach naukowych. Na podstawie materiałów wydawnictwa Springer w każdym tygodniu będziemy publikować po jednej frazie dziennie. W sumie podzielimy się z Wami 392 zwrotami z 56 kategorii! Wśród nich znajdą się między innymi:

  1. Establishing why your topic (X) is important
  2. Outlining the past-present history of the study of X (no direct references to the literature)
  3. Outlining the possible future of X
  4. Reviewing past literature
  5. Reviewing subsequent and more recent literature
  6. Describing purpose of testing / methods used
  7. Describing benefits of your method, equipment etc.
  8. Reporting results from questionnaires and interviews
  9. Expressing caution regarding the interpretation of results
  10. Announcing your conclusions and summarizing content
  11. Outlining possible applications and implications of your work
  12. Referring to tables and figures, and to their implications

Wyrażenia, które pojawią się na naszym fanpage?u, z pewnością przyczynią się do znacznego unaukowienia języka i stylu prac naukowych pisanych po angielsku, wpłyną pozytywnie na ogólną płynność tekstów oraz ich odbiór przez rodzimych użytkowników języka angielskiego ? zwłaszcza tych reprezentujących środowisko akademickie.

Mamy nadzieję, że nasza nowa seria spotka się z równie entuzjastycznym przyjęciem. Jak zawsze, będziemy ogromnie wdzięczni za Wasz feedback, dzięki któremu wciąż się rozwijamy.

Zainteresowanym polecamy również zapoznanie się z przygotowanym przez nasz zespół naukowy artykułem dotyczącym pisania abstraktów, który został opublikowany w kwartalniku ?Medical Science Pulse?.

Więcej porad znajdziesz tutaj!

#1day1phrase #scientificwriting #academicwriting #forscientistsbyscientists

Warsztaty pisania naukowego dla doktorantów MIBMiK (26-27.09.2019)

Warsztaty pisania naukowego dla doktorantów MIBMiK (26-27.09.2019)

Dzielenie się naszą wiedzą związaną z pisaniem tekstów naukowych to zawsze ogromna przyjemność. Tym razem mieliśmy okazję nawiązać współpracę z Międzynarodowym Instytutem Biologii Molekularnej i Komórkowej w Warszawie (IIMCB). Ich jesienne spotkanie w ośrodku Orle Gniazdo w Sromowcach Wyżnych (dofinansowane z funduszu MOSAIC) było poświęcone podniesieniu kompetencji doktorantów prowadzących swoje badania w Instytucie oraz wymianie pomysłów badawczych.

Organizacja zmierzająca ku umiędzynarodowieniu

Międzynarodowy Instytut Biologii Molekularnej i Komórkowej w Warszawie został założony w 1999 jako nowoczesny instytut badawczy w Polsce. Przy wsparciu rządu, Polskiej Akademii Nauk i UNESCO nieustannie prowadzi badania na najwyższym poziomie i utrzymuje doskonałe wyniki parametryzacji. Dziewięć głównych obszarów badawczych leżących w obszarze zainteresowania IIMCB to biologia strukturalna, bioinformatyka, modelowanie komputerowe, biologia molekularna, biologia komórkowa, neurobiologia, biologia nowotworów i genomiki rozwoju. Naukowcy i doktoranci prowadzący badania w IIMCB są zaangażowaniu w różnego rodzaju granty badawcze, jak np. grant Howard Hughes Medical Institute, Polish Swiss Research Programme, Fundusz Wyszehradzki, Narodowe Centrum Nauki, Fundacja na Rzecz Nauki Polskiej.

Warsztaty na imponującym poziomie

Całe wydarzenie zostało zaprojektowane jako przyczynek do utworzenia platformy do wymiany doświadczeń między doktorantami i naukowcami. Celem nadrzędnym jest podniesienie jakości działań akademickich i umiędzynarodowienie ich wyników. Mieliśmy niewątpliwą przyjemność wysłuchania niektórych prezentacji – zrobiły na nas ogromne wrażenie! Naszym zadaniem było przeprowadzenie dwóch warsztatów dla doktorantów. Skupiały się one głównie na dwóch zagadnieniach, tj. jak podnieść jakość własnego pisania tekstów naukowych oraz jak umiejętnie odpowiadać na komentarze recenzentów.

Z przyjemnością przeprowadzimy szkolenie w Twojej jednostce badawczej. Zachęcamy do kontaktu – porozmawiamy o oczekiwaniach odnośnie tematyki warsztatów, aby jak najlepiej dopasować je do potrzeb naukowców.

O eCORRECTOR:

Cel działalności: dostarczenie tekstu, który będzie odpowiednio odczytany przez czytelników obcojęzycznych ? pozbawiony wpadek kulturowych czy nienaturalnych wyrażeń.
 
Wśród naszych klientów znajdują się osoby prywatne, instytucje kulturalne i państwowe, uniwersytety oraz ludzie nauki. Grono naszych zadowolonych klientów powiększa się bardzo szybko, co jest kolejnym dowodem naszego profesjonalizmu i rzetelności. Stale współpracujemy z kilkuset native speakerami języków docelowych, dokładnie weryfikując jakość ich pracy.

Szkolenie z pisania tekstów naukowych dla doktorantów MIBMiK

Szkolenie z pisania tekstów naukowych dla doktorantów MIBMiK

Już 27 września 2019 nasza firma przeprowadzi szkolenie dla grupy doktorantów Międzynarodowego Instytutu Biologii Molekularnej i Komórkowej. Dr hab. Mark J. Hunt przybliży jego uczestnikom taki proces przygotowania publikacji naukowej, aby recenzja była formalnością. Uczestnicy dowiedzą się także o wadze listu przewodniego do wydawcy oraz korzyściach ze współpracy z native speakerami. Omówione zostaną także najczęstsze błędy w pisaniu tekstów akademickich przez osoby, dla których język angielski nie jest językiem ojczystym.

Wkrótce zamieścimy szerszą relację z wydarzenia w Sromowcach Wyżnych!

O eCORRECTOR:

Cel działalności: dostarczenie tekstu, który będzie odpowiednio odczytany przez czytelników obcojęzycznych ? pozbawiony wpadek kulturowych czy nienaturalnych wyrażeń.
 
Wśród naszych klientów znajdują się osoby prywatne, instytucje kulturalne i państwowe, uniwersytety oraz ludzie nauki. Grono naszych zadowolonych klientów powiększa się bardzo szybko, co jest kolejnym dowodem naszego profesjonalizmu i rzetelności. Stale współpracujemy z kilkuset native speakerami języków docelowych, dokładnie weryfikując jakość ich pracy.

VI Międzynarodowa Konferencja Medical Science Pulse w Opolu, 23-24 maja 2019

VI Międzynarodowa Konferencja Medical Science Pulse w Opolu, 23-24 maja 2019

W maju odbyła się VI Międzynarodowa Konferencja Medical Science Pulse w Opolu. Każda edycja tego wydarzenia jest niesamowitym wydarzeniem naukowym. W tym roku mieliśmy dla Was dwa wystąpienia. Mamy nadzieję, że przedstawione przez nas wskazówki pomogą w ulepszeniu warsztatu badacza.

Ways to improve your scientific writing – 23 maja

Nasz założyciel, dr hab. Mark J. Hunt, przedstawił wypracowany przez nas zestaw wskazówek związanych z pisaniem naukowym. Jako doświadczony badacz i recenzent, Mark uchylił rąbka tajemnicy związanej z przygotowaniem artykułu naukowego, który bez problemu przejdzie proces recenzji w najbardziej wymagającym czasopiśmie.

How to write a convincing response to reviewers letter – 24 maja

W każdym wystąpieniu Mark podkreśla korzyści wypływające z opracowania odpowiedzi na uwagi recenzentów. Przygotowanie takiego pisma może wydawać się skomplikowane, ale nasz założyciel wyjaśnił proces krok po kroku. Dzięki tej prezentacji przekonasz recenzentów, że doskonale znasz swój materiał badawczy! Organizatorzy Konferencji Medical Science Pulse co roku przygotowują bardzo ciekawy program. Wierzymy, że każdy uczestnik znalazł w nim coś dla siebie. Jeśli chcesz sprawdzić, jakie inne ciekawe wystąpienia miały miejsce w Opolu, możesz to zrobić na oficjalnej stronie wydarzenia 6th International Medical Science Pulse Conference O eCORRECTOR:

Cel działalności: dostarczenie tekstu, który będzie odpowiednio odczytany przez czytelników obcojęzycznych ? pozbawiony wpadek kulturowych czy nienaturalnych wyrażeń.
 
Wśród naszych klientów znajdują się osoby prywatne, instytucje kulturalne i państwowe, uniwersytety oraz ludzie nauki. Grono naszych zadowolonych klientów powiększa się bardzo szybko, co jest kolejnym dowodem naszego profesjonalizmu i rzetelności. Stale współpracujemy z kilkuset native speakerami języków docelowych, dokładnie weryfikując jakość ich pracy.

III Ogólnopolska Konferencja Studenckich Kół Naukowych Psychiatrii oraz Psychiatrii Dzieci i Młodzieży ?Po Drugiej Stronie Lustra?

III Ogólnopolska Konferencja Studenckich Kół Naukowych Psychiatrii oraz Psychiatrii Dzieci i Młodzieży ?Po Drugiej Stronie Lustra?

W sobotę 13 kwietnia odbyła się III Ogólnopolska Konferencja Studenckich Kół Naukowych Psychiatrii oraz Psychiatrii Dzieci i Młodzieży ?Po Drugiej Stronie Lustra?, której mieliśmy zaszczyt być sponsorem. Konferencja po raz pierwszy odbyła się w 2016 roku, zaś my wspieramy ją od drugiej edycji. Organizatorami konferencji są SKN Psychiatrii przy Katedrze i Klinice Psychiatrycznej Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego oraz SKN Psychiatrii Dzieci i Młodzieży przy Klinice Psychiatrii Wieku Rozwojowego Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego. W tym roku eCorrector ufundował uczestnikom konferencji notesy oraz długopisy ? mamy nadzieję, że przydały się one podczas sesji wykładowych i warsztatów.

Pragnieniem organizatorów było stworzenie przestrzeni do nawiązania współpracy i integracji pomiędzy przyszłymi lekarzami, którzy mają zamiar specjalizować się w dziedzinie psychiatrii, oraz psychologami. Jest to również znakomity sposób dla studentów i doktorantów na poszerzenie swojej wiedzy z dziedziny psychiatrii i psychologii dziecięcej, a także okazja do zaprezentowania wyników swoich badań.

III Konferencja ?Po Drugiej Stronie Lustra? odbyła się w Samodzielnym Publicznym Dziecięcym Szpitalu Klinicznym w Warszawie, a sesje wykładowe poprzedziły warsztaty.

Nasz redaktor naczelny, dr hab. Mark Hunt, poprowadził warsztat pt. “Essentials of Good Medical Writing for Research Papers”, podczas którego wskazał najważniejsze cechy dobrej publikacji naukowej z dziedziny medycyny. Warsztat był prowadzony w języku angielskim, a uczestnicy mieli możliwość zadania nurtujących ich pytań z zakresu pisania naukowego.

Pisanie artykułów naukowych jest nieodłączną częścią kariery każdego naukowca. Można więc uznać, że jest to kluczowa umiejętność badacza. Czasami badania mogą trwać latami, być bardzo pracochłonne, kosztowne i skomplikowane, ale na nic się zdadzą jeśli nie zwieńczy ich doskonała publikacja na forum międzynarodowym. To jest właśnie cel pracy  każdego naukowca ? dzielić się swoimi odkryciami ze światem i dostarczać nowe, rzetelne informacje. Dobra publikacja musi więc odznaczać się jasnością wypowiedzi i być zrozumiała dla odbiorcy. Każdy kto sięgnie po tekst powinien bez problemu powtórzyć całą metodologię, a także zrozumieć przedstawione w niej tezy, wyniki i wnioski. Tytuł i streszczenie muszą być perfekcyjne, tabele i ryciny powinny być czytelne, a ich dobór bardzo przemyślany. W pracy należy pokazać, co w tym konkretnym temacie zostało już odkryte, i podeprzeć to dobrymi publikacjami, a przedstawione twierdzenia i wnioski powinny zostać porównane z istniejącą literaturą i dokonaniami.

Podczas warsztatów na konferencji ?Po Drugiej Stronie Lustra?, dr hab. Mark Hunt pokazał drogę tworzenia dobrej publikacji medycznej. Nasz redaktor naczelny udzielił porad dotyczących prac na poszczególnymi głównymi częściami publikacji, organizacji danych podrozdziałów, przemyślanej i klarownej dyskusji. Mark wskazł najczęściej popełniane błędy w tworzeniu publikacji oraz doradził, jak ich unikać. Ponadto uczestnicy zapoznali się z powszechnymi błędami językowymi spotykanymi w tekstach naukowych, których autorzy nie są native speakerami języka angielskiego. Oprócz tego nasz szef działu naukowego zaprezentował kilka przydatnych narzędzi, z jakich mogą korzystać studenci podczas pisania swoich pierwszych artykułów naukowych.

Wierzymy, że warsztaty naszpikowane był użytecznymi informacjami, które z pewnością mogą wzbogacić warsztat pisarski nie tylko początkujących naukowców. My sami bardzo cieszymy się z zaproszenia i nie możemy się doczekać kolejnej educji konferencji.

eCORRECTOR podczas IPEG Meeting w Zurychu

eCORRECTOR podczas IPEG Meeting w Zurychu

Nasz Założyciel, dr hab. Mar J. Hunt, uczestniczył w wydarzeniu IPEG Meeting, które odbyło się w Psychiatric University Hospital (PUK) w Zurychu w dniach 21-25 listopada 2018. Głównym organizatorem jest International Pharmaco-EEG Society, stowarzyszenie naukowców, lekarzy i osób związanych z elektrofizjologicznym badaniem mózgu w dziedzinie farmakologii, neurotoksykologii i dziedzinach pokrewnych. Głównym celem IPEG Meeting jest ustanowienie platformy dla ogólnoświatowej wymiany doświadczeń i wyników badań oraz ich możliwych zastosowań.

Wykłady plenarne wygłosili znakomici naukowcy z Niemiec, Wielkiej Brytanii, Szwajcarii, Kanady i Holandii. Słuchacze mieli okazję poznać najnowsze rozwiązania technologiczne i wyniki badań przedklinicznych. Program obejmował także siedem sympozjów tematycznych, obejmujących zagadnienia głębokiego uczenia się w EEG, sen i terapię, aż po badania zwierząt. Podczas pierwszego dnia spotkania można było wziąć udział w warsztatach o EEG. Uczestnicy mieli okazję zapoznać się z wieloma kwestiami związanymi z EEG, między innymi przetwarzaniem danych uzyskanych tą drogą do badań biometrycznych czy EEG-Vigilance Analysis. Nowym komponentem spotkania w Zurychy było ustanowienie Nagrody Prof Wernera M. Herrmanna za wyjątkową prezentację młodego naukowca oraz Grant Prof. Dr. Turana M. Itil, MD, FAPA, FACNP na wsparcie kluczowych badań nad EEG.

Do Marka dołączyła później Dorota, nasza Dyrektor Zarządzająca, i wspólnie udali się na zwiedzanie Zurychu. Jarmark Świąteczny rozpoczął się 22 listopada, mogli więc cieszyć się przepięknymi dekoracjami ze światełek choinkowych. W tej świątecznej atmosferze mieli okazję skosztować wyjątkowego szwajcarskiego fondue i grzanego wina!

Mamy nadzieję, że wszyscy uczestnicy IPEG Meeting opuścili Zurych z głowami pełnymi pomysłów na nowe projekty badawcze.

O eCORRECTOR:

Cel działalności: dostarczenie tekstu, który będzie odpowiednio odczytany przez czytelników obcojęzycznych ? pozbawiony wpadek kulturowych czy nienaturalnych wyrażeń.
 
Wśród naszych klientów znajdują się osoby prywatne, instytucje kulturalne i państwowe, uniwersytety oraz ludzie nauki. Grono naszych zadowolonych klientów powiększa się bardzo szybko, co jest kolejnym dowodem naszego profesjonalizmu i rzetelności. Stale współpracujemy z kilkuset native speakerami języków docelowych, dokładnie weryfikując jakość ich pracy.

LocWorld37 z udziałem eCorrectora czerwiec 2018

LocWorld37 z udziałem eCorrectora czerwiec 2018

Prestiżowa konferencja naukowa LocWorld z udziałem eCorrectora!

Czym jest LocWorld?

Dzisiaj bierzemy udział w LocWorld37 w Warszawie. LocWorld jest wiodącą konferencją zrzeszającą pasjonatów międzynarodowego biznesu, tłumaczeń i globalnego zarządzania. Uczestnicy to osoby odpowiedzialne za komunikację, która wychodzi poza granice języka i kultury na globalnym rynku. Ze szczególnym naciskiem na globalny biznes, konferencja stanowi okazję do wymiany wysokiej jakości informacji na rynku usług językowych i tłumaczeniowych oraz rynku technologii.

Nasz redaktor naukowy, Mark Hunt, reprezentował dzisiaj eCorrector na wydarzeniu podczas Life Sciences Business Round Table. W świecie tłumaczeń i lokalizacji branża nauk o życiu różni się od innych branż ze względu na unikalny i specyficzny charakter jej wymagań. Ta dziedzina nauki łączy w sobie zagadnienia z zakresu biochemii, biologii, mikrobiologii i wielu innych pokrewnych dyscyplin.

Przy ciągle zmieniającym się rynku, najwyższą wagę przywiązuje się do jakości usług. Na forum dyskusyjnym eksperci merytoryczni, w tym klienci i przedsiębiorcy, zaprezentują i podzielą się swoimi przemyśleniami i doświadczeniami dotyczącymi określonych procesów, a także omówią wymagania wejścia na rynek i wyzwania w branży.

Tematem, który poruszył dzisiaj Mark, były korekty naukowe i zagadnienia z zakresu sektora lokalizacji. Rola procesu zapewniania jakości staje się coraz ważniejsza. Mark w swoim wystąpieniu zwrócił uwagę na bardzo palącą kwestię: w świecie nauki teksty muszą być bardzo dokładnie sprawdzane – często artykuły naukowe są tworzone i tłumaczone przez autora, który nie jest zawodowym lingwistą. Podczas tej sesji o lingwistycznej kontroli jakości, problem został omówiony z nieco innej perspektywy: w świecie, gdzie dominuje medycyna i urządzenia medyczne to, co zwykle jest wyróżniane jako redagowanie, korekta i przegląd w poszczególnych krajach, może czasami być połączone w jednym kroku poprzez zaangażowanie ekspertów merytorycznych lub korektorów.

Kto tam był?

Na wydarzeniu można było także spotkać przedstawicieli takich firm jak Facebook, LinkedIn, Globalese, Lingo24 oraz Google – czyli samą śmietankę branży. Nie codziennie zdarza się okazja, by przebywać wśród przedstawicieli tak wielkich platform zebranych w jednym miejscu, jak właśnie podczas LocWorld. W trakcie wydarzenia były także prowadzone prelekcje na temat testów użyteczności przyrządów medycznych, czy też istoty poprawnych tłumaczeń w działaniu firmy.

Za to już w ten piątek zapraszamy serdecznie na SmartCat Partner Day w Warszawie, podczas którego nasi założyciele, Mark Hunt i Dorota Sakowska, a także nasza koleżanka Magdalena Ochmańska, poprowadzą prezentację na temat tego, jak platforma SmartCat może zmienić funkcjonowanie przedsiębiorstwa.

Już nie możemy się doczekać! A czy Wy będziecie z nami? Nie możecie tego przegapić!

eCORRECTOR i V Międzynarodowa Konferencja Medical Science Pulse “Interdisciplinary Science & Research”

eCORRECTOR i V Międzynarodowa Konferencja Medical Science Pulse “Interdisciplinary Science & Research”

22-23 maja 2018 to bardzo ważna data dla świata nauki ? konferencja Medical Science Pulse! To doroczne wydarzenie gromadzi naukowców zainteresowanych kwestią interdyscyplinarności. Jest ona rozumiana jako współpraca między naukowcami specjalizującymi się w różnych dziedzinach i łączenie metod badawczych w celu otrzymania nowych danych. Ta wielokierunkowość działań przyciąga uwagę naukowców ze względu na nowe możliwości badawcze, niedostępne przy podążaniu utartymi schematami.

Celem konferencji jest promocja interdyscyplinarności wśród młodych naukowców i stworzenie platformy do wymiany pomysłów badawczych. Organizatorzy chcą złamać stereotypy wciąż krążące w świadomości wielu badaczy i zachęcić do nieszablonowego myślenia. Czołowi europejscy i amerykańscy naukowcy (np. Prof. Christos Lionis, Prof. Bohumil Seifert, Henryk Hollender, Prof. Milen Todorow) wezmą udział w konferencji Medical Science Pulse, aby zapewnić głębszy wgląd merytoryczny w kwestię prowadzenia interdyscyplinarnych badań.

Sesje plenarne prowadzone przez zaproszonych mówców, debaty naukowe związane z przemówieniami, prezentacje projektów badawczych w ramach modułu Master Class (sesja posterowa) oraz specjalistyczne seminaria dla młodych naukowców i studentów to tylko kilka z atrakcji zaplanowanych przez organizatorów.

eCORRECTOR też tam będzie! Nasz Prezes i Redaktor Naczelny, dr hab. Mark J. Hunt, przygotował wykład dot. pisania naukowego w języku angielskim oraz związane z tym warsztaty. Zarezerwujcie 22-23 maja i spotkajmy się w Opolu!

  O eCORRECTOR:

Cel działalności: dostarczenie tekstu, który będzie odpowiednio odczytany przez czytelników obcojęzycznych ? pozbawiony wpadek kulturowych czy nienaturalnych wyrażeń.
 
Wśród naszych klientów znajdują się osoby prywatne, instytucje kulturalne i państwowe, uniwersytety oraz ludzie nauki. Grono naszych zadowolonych klientów powiększa się bardzo szybko, co jest kolejnym dowodem naszego profesjonalizmu i rzetelności. Stale współpracujemy z kilkuset native speakerami języków docelowych, dokładnie weryfikując jakość ich pracy.

Konferencje z eCorrector! Gdzie tym razem byliśmy?

Konferencje z eCorrector! Gdzie tym razem byliśmy?

W eCorrectorze ciągle coś się dzieje! W poprzednim tygodniu mieliśmy przyjemność brać udział aż w trzech konferencjach: Medical Science Pulse, #Translating Europe Workshop oraz XI Konferencji Elektrofizjologicznej.

Medical Science Pulse

Wydarzenie pod patronatem JM Rektora Państwowej Medycznej Wyższej Szkoły Zawodowej w Opolu, koncentruje się na problematyce interdyscyplinarności w nauce i badaniach naukowych, ze szczególnym uwzględnieniem nauk biomedycznych, rozumianej jako rodzaj współpracy naukowej badaczy oraz wykorzystywania różnych metod badawczych dyscyplin w celu uzyskania nowej wiedzy i budowania nowych interdyscyplinarnych czy multidyscyplinarnych pól badawczych. Celem głównym Konferencji jest promowanie rozwoju naukowego młodych pracowników nauki i studentów. Nasz redaktor naukowy, Mark Hunt, przeprowadził warsztat “Top Ten Tips to Improve Your Scientific Writing – Jak ulepszyć język artykułów? – 10 niezawodnych wskazówek dla naukowców? oraz wykład “Scientific Writing for Biomedical Journals – Jak pisać artykuły naukowe do czasopism biomedycznych?, które cieszyły się dużym zainteresowaniem.

#Translating Europe Workshop

Sympozjum organizowane jest przez Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego i polski oddział DGT Field Office w ramach projektu Translating Europe i należy do serii warsztatów “Translating Europe” organizowanych we wszystkich państwach członkowskich UE. Ten europejski projekt ma na celu wyeliminowanie luk w umiejętnościach osób zatrudnionych w branży językowej i pomoc studentom oraz absolwentom studiów lingwistycznych w wejściu na rynek pracy.  Podczas sympozjum poruszona została kwestia jakości tłumaczeń prawnych z perspektywy badawczej, rynkowej i szkoleniowej. Nasza koleżanka, Magdalena Ochmańska, brała w sympozjum udział i zrobiło ono na niej pozytywne wrażenie.

XI Konferencja Elektrofizjologiczna

W tym roku eCorrector był partnerem wydarzenia. Konferencja odbywa się co dwa lata w różnych polskich ośrodkach akademickich, a tegoroczna edycja odbyła się w Warszawie w Instytucie Biologii Doświadczalnej PAN. Jest ona cyklicznym spotkaniem polskich oraz zagranicznych elektrofizjologów, a jej celem jest integracja środowiska naukowego oraz wymiana informacji na temat prowadzonych w kraju badań opartych o pomiary prądów w żywych tkankach. W trakcie konferencji odbywały się również wykłady plenarne. 

 

A czy Wy bierzecie udział w takich wydarzeniach? Dla nas jest to wspaniała okazja by móc Was poznać oraz podzielić się z Wami efektami naszej pracy i fachową wiedzą, którą możemy Wam przekazać. Już nie możemy się doczekać kolejnych wydarzeń!

Darmowe konsultacje językowe online – edycja marcowa

Darmowe konsultacje językowe online – edycja marcowa

Darmowe konsultacje językowe online – edycja marcowa

Jesteś w trakcie pisania artykułu i nie wiesz jak coś wyrazić?

A może piszesz bardzo ważną odpowiedź na list recenzentów i nie jesteś pewien jak ująć swój punkt widzenia zachowując uprzejmy ton?

Być może jesteś już gotowy do wysłania swojego artykułu do wydawnictwa, ale nie wiesz jak najlepiej napisać list motywacyjny?

Albo chcesz wysłać swoje zgłoszenie do pracy naukowej i potrzebujesz szybką poradę dotyczącą Twojego CV i tego jak być przekonującym w liście motywacyjnym?

Lub po prostu nurtują Cię pewne zawiłości języka angielskiego i potrzebujesz pomocnej dłoni native speakera?

Jeśli tak, to świetnie się składa!

Już w czwartek 15 marca pomiędzy godziną 18 a 19 będziesz miał okazję skorzystać z bezpłatnych konsultacji językowych w eCORRECTOR, które poprowadzi dr hab. Mark Hunt. Konsultacje mają na celu pomoc autorom publikacji naukowych, którzy aktualnie pracują nad swoimi artykułami, odpowiedziami dla recenzentów czy wnioskami aplikacyjnymi, a także wszystkim innym pragnącym uzyskać odpowiedzi na pytania związane w z użyciem języka angielskiego w praktyce.

JAK TO DZIAŁA?

Po prostu w godzinach naszych konsultacji (15 marca, godz. 18-19) zaloguj się na czat naszej stronie internetowej, a dr Mark Hunt będzie już na Ciebie czekał, aby móc odpowiedzieć na Twoje pytania. Pytania do naszego eksperta powinny być w miarę krótkie i precyzyjne. Konsultacje odbywają się w języku angielskim i polskim. Nie trzeba się wcześniej zapisywać, konsultacje są całkowicie bezpłatne. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej na temat pisania tekstów naukowych możesz również odwiedzić naszą Bibliotekę Naukowca, w której znajdziesz stale aktualizowaną obszerną bazę bezpłatnych materiałów (artykuły, książki, webinaria i kursy on-line). Dr hab Mark Jeremy Hunt przeprowadził swoje badania doktoranckie na Wydziale Farmakologii University of Cambridge. Kontynuował badania biomedyczne w instytutach we Francji i Wielkiej Brytanii, a od 10 lat związany jest z Instytutem Nenckiego w Polsce, gdzie niedawno uzyskał habilitację. Opublikował ponad 20 artykułów w międzynarodowych czasopismach, w tym Biological Psychiatry, Journal of Neuroscience i Trends in Neuroscience i ma ponad 15 lat doświadczenia w korygowaniu rękopisów naukowych. Przez ostatnie 3 lata, wspólnie ze swoją żoną Dorotą Sakowską-Hunt (MBA), rozwija firmę eCORRECTOR, która oferuje usługę korekty i redakcji naukowej dla naukowców i badaczy, którzy zamierzają przesłać swoje manuskrypty do międzynarodowych czasopism. O eCORRECTOR:

Cel działalności: dostarczenie tekstu, który będzie odpowiednio odczytany przez czytelników obcojęzycznych ? pozbawiony wpadek kulturowych czy nienaturalnych wyrażeń.
 
Wśród naszych klientów znajdują się osoby prywatne, instytucje kulturalne i państwowe, uniwersytety oraz ludzie nauki. Grono naszych zadowolonych klientów powiększa się bardzo szybko, co jest kolejnym dowodem naszego profesjonalizmu i rzetelności. Stale współpracujemy z kilkuset native speakerami języków docelowych, dokładnie weryfikując jakość ich pracy.