
W zeszłym tygodniu, 21 kwietnia, zorganizowaliśmy kolejne nasze webinarium tym razem pt.: „Writing scientific manuscripts – work smarter, not harder”. Okazało się być ogromnym sukcesem i bardzo cieszy nas takie spore grono uczestników – ponad 70 osób. Moderatorem był współzałożyciel i redaktor naczelny eCORRECTOR, dr hab. Mark J. Hunt, a naszym głównym mówcą, który poprowadził cały wykład, była dr Suzanne Naser, która uzyskała stopień doktora z chemii na Uniwersytecie Johnsa Hopkinsa w USA.
Głównym celem webinaru było przedstawienie uczestnikom podstaw pisania prac naukowych, jak przygotować swoją pracę i zaprezentować ją w możliwie najlepszy sposób, a także jak nie stracić przy tym wszystkim głowy.
Wielu doktorantów, którzy wzięli udział, otrzymało świadectwo uczestnictwa, które będą dołączyć do raportu z postępów na swoich uczelniach.
eCORRECTOR jako firma zajmująca się korektą i redakcją zawsze stara się pomóc autorom w przygotowywaniu artykułów do złożenia w czasopiśmie naukowym, poprzez oferowanie usługi korekty/redakcji czy nawet udzielając wskazówek, dlatego chcemy podzielić się z Wami kilkoma istotniejszymi kwestiami, które zostały poruszane podczas naszego ostatniego wydarzenia:
1. Przygotowanie manuskryptu
Pomóż swojej pracy/wynikom dotrzeć do szerokiego grona odbiorców i „poszerzać granicę nauki” – brzmi banalnie, ale wszyscy to robicie. Aby tego dokonać, dostosuj swój tekst do redaktora/recenzentów, ale także odbiorców/czytelników – będą go cytować, co pozwoli mu na dotarcie do szerszego grona odbiorców.
2. Kluczowe aspekty procesu recenzyjnego
Redaktor i Recenzenci proszeni są o zwrócenie uwagi na:
√ Trafność – Czy tekst wpisuje się w tematykę czasopisma? Odpowiedni dla grupy docelowej?
√ Nowość – Wkład w dziedzinę (nowa wiedza lub zastosowanie)? Wyniki uzasadniają wnioski?
√ Prezentacja – Czy praca jest czytelnie napisana? Przedstawiona zgodnie z wytycznymi czasopisma?
Impact factor wskazuje, ile razy artykuły w czasopiśmie są cytowane w innych pracach w danym okresie. Na przykład impact factor równy 3 wskazuje, że każdy artykuł w czasopiśmie był cytowany średnio 3 razy w określonym okresie. Zakłada się, że wielokrotnie cytowany tekst przedstawia nowatorskie, interesujące lub ważne badania.
Nie ma korelacji między wskaźnikiem akceptacji/odrzucenia a impact factorem czasopisma.
3. Co sprawia, że tytuł jest dobry?
Tytuły można wyszukiwać i jest to pierwsza rzecz, której czytelnik używa, aby ocenić, czy w ogóle się nim zainteresować. Zbyt zabawne tytuły albo oparte na grze słownej będą trudniejsze do znalezienia, a i samo znaczenie owej gry może zginąć w tłumaczeniu. Powinien więc być nie za krótki, aby dobrze opisywał treść, ale też nie za długi, by był czytelny i zrozumiały. Spraw by był deklaratywny (unikaj zwrotów jak „studium” itp.) oraz unikaj skrótów i żargonu.
4. Wyrażenia i dobór słów – bądź zwięzły i konkretny
Unikaj zbyt wielu wyrażeń wprowadzających
× Therefore, as shown in Fig. 3, under alkaline conditions, because of the higher number of active sites, catalyst 2 shows better activity than catalyst 1.
√ Therefore, catalyst 2 outperforms catalyst 1 under alkaline conditions because it has more available active sites (Fig. 3).
Nawiasy mogą pomóc!
× It can be seen from Fig 2. that…
≈ As shown in Figure 2, …
√ Specifically, … (Fig. 2).
Co nie znaczy, że nie możesz używać tzw. „wyrazów przejścia” !
» First, second, third, finally. (Not firstly, secondly, thirdly…)
» Furthermore/moreover/overall…
» Therefore/thus/additionally/as a result…
Jak zatem widać z tych kilku punktów, praca nad artykułem naukowym nie jest łatwa, więc dlaczego nie ułatwić sobie życia w tym aspekcie i nie skorzystać z profesjonalnej pomocy.
Możesz dowiedzieć się więcej o naszej usłudze korekty i edycji tutaj. Jeśli chodzi o doktorów, którzy pracują nad artykułami, możesz znaleźć więcej informacji na ich temat, odwiedzając tę stronę. Nie zapomnijcie polubić naszego profilu Facebookowego i zasubskrybować kanału YouTube by być na bieżąco z naszymi treściami!
Dodaj komentarz