The holiday season is a time of relaxation, visiting new places, exploring cuisine, but also the launch of our new service at eCORRECTOR? CV man! A brand new service dedicated to translating and proofreading CVs and cover letters! The summer months create a great opportunity to kick-start your career, especially since application documents in foreign languages are more and more often required. This move gives time and resources to plan something even more exciting for holiday next year! Obviously, there
Read more -> →June is the start of summer when people look forward to their holidays as the days grow hotter and hotter. This month at eCORRECTOR was particularly hot, not only due to thermometer reading. This month?s statistics for translation and proofreading show that eCORRECTOR experienced rapid growth attracting an increasing number of scientists as well as new and returning business clients. It is a great pleasure to work with such a strong and reliable network of translators and proofreaders. Our growing network
Read more -> →As the Euro 2016 season is gaining speed (this week we may cheer during Poland-Germany and Ukraine-Northern Ireland matches), we would like to refer to some reasons why British and American football fans cannot agree with each other. First of all, in the U.S. someone has to win a football game (they refer to the game loved by the British as soccer). It?s unacceptable for them to end a game without selecting a victorious team. However, the British know that
Read more -> →April has drifted away along with eCORRECTOR?s Japanese translation promotion. Although we need to wait another year to see the Hanami show, we will continue to have exciting promotions for translations and proofreading. Since health and wellbeing is becoming increasingly important area of human awareness, eCORRECTOR has introduced a new service which specifically targets specialist medical translations. What is more, throughout the whole month of May all medical documentation translations will receive a 5% discount! Combined with proofreading by native
Read more -> →The cherry blossom season in Japan is usually from the last week in March to the middle of April. It is spectacular, lasting around two weeks, and is eagerly awaited by virtually all Japanese people and the numerous tourists who visit Japan during this period. To celebrate this occasion eCORRECTOR have a special promotion throughout the whole of April ?the cherry blossom month?. We are offering an 8% discount on all proofreading and translations of Japanese texts. The discount will
Read more -> →This week the German language version of the eCORRECTOR website went live! We are very excited by this, because it is another step for our company. To celebrate this, we are offering an 8% discount on German proofreading and translations! The discount will be available throughout the whole March. Feel free to contact us and benefit from our discount on German proofreading and translations!
Read more -> →This month eCORRECTOR launches the first in a series of guides for scientists which aims to increase the chance that their work will be accepted for publication. The guides will be available on our website, and can be sent directly to your inbox if provide us with an email address. This guide was developed by Mark J Hunt, PhD who has published over 20 papers and reviewed many articles in the area of biomedical science. Writing a paper is a
Read more -> →February is carnival time, which means balls, parties and astonishing costumes. Throughout the whole of February eCORRECTOR has discounts of 3%, 5% or even 8% on all of our services. To receive the discount just type in MASK when writing to us. Discounts are available on professional proofreading, translation, copywriting and audio recording. This idea was inspired by the Carnival of Venice which take place every year and an inherent part of course are the masked balls. There are
Read more -> →We have the pleasure to announce that the latest new edition of TETEX, a European Technical Textiles magazine, has been edited and proofread by eCORRECTOR. The bilingual translators at eCORRECTOR have translated a number of the articles from the original Polish edition of the magazine into English. As well as translating the advanced technical terminology used in many of the articles our translators properly localized the text to an English speaking audience. eCORRECTOR also was involved in the copywriting of
Read more -> →We have the pleasure to announce that the Maritime University of Szczecin has awarded eCORRECTOR with a certificate for services in proofreading the Scientific Journals of the Maritime University of Szczecin, a publication issued quarterly by the University. We would like to thank Prof. Leszek Chybowski (Editor-in-Chief) for this certificate. We are also pleased to announce that we will continue proofreading this journal throughout 2016.
Read more -> →