Nie podzielamy paraliżującego strachu, jaki padł na wiele osób po tym jak mieszkańcy Wielkiej Brytanii opowiedzieli się za Brexitem. Jesteśmy prężnie działającą i rozwijająca się firmą, posiadającą oddziały w Polsce i Wielkiej Brytanii i z miesiąca na miesiąc zdobywamy coraz szersze doświadczenie w obszarze specjalistycznych korekt i tłumaczeń. Język angielski jest dla nas językiem źródłowym wielu zleceń. Zajmujemy się profesjonalną korektą różnego rodzaju tekstów biznesowych, a także marketingowych. Udaje nam się nawiązywać także bliskie relacje z wydawnictwami naukowymi dzięki kooperacji
Read more -> →Czerwiec jest miesiącem, w którym rozpoczynają się wakacje i wyjazdy urlopowe, a dni mają coraz wyższą temperaturę. eCORRECTOR zapamięta ten miesiąc jako szczególnie gorący, nie tylko ze względu na poziom słupka rtęci. Nasze czerwcowe statystyki tłumaczenia i korekty pokazują niezwykłą dynamikę rozwoju firmy oraz zaufanie, jakim darzą nas klienci ? nowi oraz powracający. Ogrom wykonanej pracy napawa nas dumą ze zbudowanego zespołu tłumaczy i korektorów, dzięki którym możemy rosnąć w siłę i wykonywać coraz bardziej zaawansowane zlecenia. Każdy specjalista oraz
Read more -> →Już wkrótce francuskie stadiony zaczną wypełniać się piłkarzami reprezentującymi 24 europejskie kraje, którzy w towarzystwie widzów z całego świata rozegrają mecze w odbywającym się co cztery lata wielkim turnieju. Mowa oczywiście o finałach Mistrzostw Europy w Piłce Nożnej, których XV edycja odbędzie się między 10 czerwca i 10 lipca na dziesięciu pięknych stadionach kraju położonego nad Loarą. Z okazji tego, że w tym roku to właśnie Francji przypadł zaszczyt organizacji Euro 2016, eCORRECTOR ogłasza czerwcową promocję ? 8% zniżki na
Read more -> →Z dumą prezentujemy kolejną odsłonę magazynu European Technical Textiles Magazine TETEX. eCORRECTOR ponownie zapewnił specjalistyczne tłumaczenia i korekty na najwyższym poziomie. European Technical Textiles Magazine TETEX to centrum wiedzy o świecie tekstyliów technicznych. Magazyn rozwija się w szybkim tempie, będąc rzetelnym źródłem wiedzy dla wielu czytelników. Kolejne wydanie kwartalnika, przeznaczone zarówno dla amatorów, jak i profesjonalistów, tym razem porusza tematykę związaną z okresem wiosennym. Oprócz nowości ze świata tekstylii prezentuje również wiele przydatnych wskazówek z zakresu urządzania ogrodu oraz jego kultywowania. Nie zabrakło również miejsca na inne ciekawe
Read more -> →Pod koniec roku eCORRECTOR miał przyjemność współpracować w ramach dokonywania tłumaczeń specjalistycznych i korekt native speakerów z jednym z najbardziej znanych polskich zamków gotyckich – Zamkiem w Malborku. Piękny zamek warowny, usytuowany w województwie pomorskim i leżący na brzegu Nogatu, od 1997 roku znajduje się na liście światowego dziedzictwa UNESCO, służąc za siedzibę Muzeum Zamkowego w Malborku od ponad 50 lat. Zamek w Malborku jest jednym z najlepszych przykładów architektury obronno-rezydencyjnej nie tylko w Polsce, ale i całej Europie. Otoczony
Read more -> →Niedawno opisywaliśmy zjawisko turystyki medycznej, szybko rozwijającej się w wielu krajach branży turystycznej, której coraz większa ilość osób poświęca uwagę. W Internecie cały czas powstają nowe portale informacyjne ułatwiające znalezienie odpowiedniego specjalisty, porównanie kosztów, a nawet zapewnienie opieki przewodnika. eCORRECTOR z początkiem miesiąca otworzył nowy dział pod kierownictwem lek. med. Aleksandra Kozaka, poświęcony specjalistycznym tłumaczeniom medycznym. Na czym polegają profesjonalne tłumaczenia medyczne? Z uwagi na to, że medyczna terminologia jest wysoce skomplikowana, od tłumacza medycznego podejmującego się tłumaczenia medycznego wymagana
Read more -> →Zwykle na przełomie marca i kwietnia w Japonii kwitną wiśnie. Jest to niesamowity, trwający 2 tygodnie spektakl, na który oczekują praktycznie wszyscy Japończycy i turyści, którzy tłumnie odwiedzają w tym okresie Japonię. W związku z tym wydarzeniem eCORRECTOR postanowił ogłosić kwiecień miesiącem kwitnącej wiśni i wprowadzić zniżkę w wysokości 8% na korekty i tłumaczenia języka japońskiego. Zniżka ta będzie trwała tylko do końca kwietnia, a zatem warto się pośpieszyć. Korzystając z okazji chcielibyśmy przedstawić jak obchodzone jest w Japoni Hanami,
Read more -> →Jedną z unikalnych na polskim rynku usług oferowaną przez eCORRECTOR jest tłumaczenie wykonywane przez native speakera języka docelowego. Przekładem dokumentów zajmują się doświadczeni native speakerzy, wychowani w kulturze języka, na który ma być on przetłumaczony. Bardzo ważnym jest fakt, iż współpracujący z nami native speakerzy zamieszkują w krajach swojego pochodzenia, co oznacza, że czynnie korzystają oni ze swojego języka ojczystego na co dzień i dzięki czemu są na bieżąco jeśli chodzi o zmiany jakie w nim zachodzą. Jakie teksty mogą
Read more -> →Chcemy wszystkich serdecznie zaprosić na Ogólnopolską Konferencję Studenckich Kół Naukowych Psychiatrii oraz Psychiatrii Dzieci i Młodzieży Po drugiej stronie lustra, która odbędzie się w dniu 5 marca 2016 roku (sobota) w Centrum Dydaktycznym Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego. W czasie jej trwania uczestnicy otrzymają materiały konferencyjne, wśród których znajdzie się również ulotka eCORRECTOR. Ulotka ta oprócz informacji o naszych korektach native speakerów i profesjonalnych tłumaczeniach, będzie również zawierała kod umożliwiający uzyskanie 15% rabatu na wszystkie nasze usługi! Jeszcze raz serdecznie zapraszamy
Read more -> →Już dzisiaj strona internetowa eCORRECTOR debiutuje w języku niemieckim! Jesteśmy tym bardzo podekscytowani gdyż jest to kolejny etap rozwoju naszej działalności. Z tej okazji chcielibyśmy ogłosić naszą marcową promocję -8% na korekty i tłumaczenia języka niemieckiego! Promocja ta będzie trwała tylko do końca miesiąca. Z okazji niemieckiego miesiąca w eCORRECTOR chcieliśmy także przedstawić ciekawostki językowe związane z językiem niemieckim, a konkretnie z najpopularniejszymi polskimi zapożyczeniami jakie można znaleźć w języku naszych zachodnich sąsiadów. Część zapożyczeń dotyczy geograficznych nazw własnych, które
Read more -> →