Korekta, edycja i formatowanie z eCORRECTOR

Korekta, edycja i formatowanie z eCORRECTOR

Z doświadczenia wiemy, że korekta, edycja i formatowanie to pojęcia dla wielu niejasne. Aby mieli Państwo większą świadomość tego, jakiej pomocy potrzebują, przygotowaliśmy wpis wyjaśniający te trzy usługi. Formatowanie Tę usługę jest chyba najłatwiej opisać. Formatowanie tekstu ma na celu poprawienie jego sfery wizualnej, m.in. ujednoliczenie czcionek, wielkości liter, podpisów i tytułów, dostosowanie cytowania i przypisów, zwiększenie czytelności wykresów. Poprzez formatowanie tekst będzie bardziej przyjazny dla oka i zgodny z wymaganiami wydawcy, przy czym nie zostanie zmieniona jego treść. W zakres tej usługi wchodzi

Read more ->

Korekta i weryfikacja w eCORRECTOR

Korekta i weryfikacja w eCORRECTOR

Pisanie jako czynność jest procesem ogromnie kreatywnym, którego wynikiem może być wspaniałe dzieło literackie  lub przełomowy artykuł naukowy. Niezależnie od dziedziny, autorzy nie zawsze są w stanie krytycznie podejść do swojego dzieła i poprawić jego błędy. To etap, w którym na scenę wkraczają korektorzy. Ale jak wybrać odpowiednią usługę? eCORRECTOR oferuje trzy opcje w tej materii ? weryfikację, korektę standardową i korektę specjalistyczną. Główna różnica między weryfikacją a jakąkolwiek korektą polega na tym, że ta pierwsza zawiera w sobie także

Read more ->

MS Word ? łatwo dostępne narzędzie tłumacza i korektora

MS Word ? łatwo dostępne narzędzie tłumacza i korektora

Jednym z najpopularniejszych narzędzi do przygotowania dokumentów tekstowych jest MS Word. Ten program oferuje szeroki wachlarz narzędzi i ustawień, dzięki którym użytkownicy mogą łatwiej przygotować poprawny językowo i atrakcyjny wizualnie dokument. Word jest także dobrym rozwiązaniem dla tłumaczy i korektorów! Tłumaczenie native speakera w programach typu Word Znaczna część profesjonalnych tłumaczy używa narzędzi CAT do pracy nad projektami tłumaczeniowymi (co nie jest równoznaczne z tłumaczeniem maszynowym!). Standardowe narzędzie CAT dzieli tekst na segmenty, pozwalając tłumaczowi na skupienie się na każdym

Read more ->

Korekty i tłumaczenia native speakerów w programie Excel

Korekty i tłumaczenia native speakerów w programie Excel

Excel oraz inne tego typu programy zazwyczaj używane są do obliczeń, raportów finansowych czy zestawień. Jednak nasi native speakerzy mogą wykonać w nich także korektę i tłumaczenie! Nie jest to oprogramowanie projektowane z myślą o pisaniu. Posiada jednak narzędzia edycji tekstu, które mogą wesprzeć Państwa firmę w przygotowaniu obcojęzycznej treści najwyższej jakości. Programy takie jak Excel zbudowane są z rzędów i kolumn wypełnionych pojedynczymi komórkami. Taka struktura może być przydatna podczas tworzenia broszur czy katalogów w wielu językach. Każde zdanie

Read more ->

Kolejny album korygowany przez native speakerów eCORRECTOR

Kolejny album korygowany przez native speakerów eCORRECTOR

Kilkakrotnie wspieraliśmy naszych klientów w ich wizualnych projektach – nasi native speakerzy korygowali album lub inną publikację o zbliżonym profilu. Jednym z niedawnych przedsięwzięć jest współpraca z Instytutem Łukasiewicza, któremu pomogliśmy stworzyć polsko-angielski album w ramach projektu Jak było naprawdę? Niemieckie obozy, polscy bohaterowie. Ostatnio nasi native speakerzy mieli okazję korygować album o Janie Pawle II i jego wizytach w klasztorze Urszulanek w Jaszczurówce. Projekt został dofinansowany ze środków Urzędu Miasta Zakopane. Miłość do gór jest jedną z cech charakterystycznych

Read more ->

eCORRECTOR współpracuje z Medical Science Pulse

eCORRECTOR współpracuje z Medical Science Pulse

Lipiec był dla nas bardzo pracowitym miesiącem. To powód do radości, gdyż potwierdza to rosnące grono naszych partnerów. W sierpniu rozpoczęliśmy współpracę z kwartalnikiem Medical Science Pulse, na którego potrzeby zapewniamy najwyższej jakości usługi tłumaczenia i korekty native speakerów. Medical Science Pulse to prestiżowe czasopismo, w którym znajdziemy artykuły z obszaru biomedycyny, nauk o zdrowiu i kulturze fizycznej. Komitet Naukowy składa się nie tylko z wiodących polskich naukowców. Swoje miejsce mają także eksperci z Niemiec, Wielkiej Brytanii, Holandii, Szwecji, Norwegii,

Read more ->

Ponad 200 projektów tłumaczenia i korekty w czerwcu

Ponad 200 projektów tłumaczenia i korekty w czerwcu

W czerwcu udało nam się satysfakcjonująco zakończyć niemal 250 projektów tłumaczeniowych i korekt. Wśród nich były także znaczące zlecenia o objętości ponad 20,000 słów! Był to miesiąc, w którym skorygowaliśmy manuskrypty wielu polskich naukowców, a także zajęliśmy się serią tekstów dla Acta Innovations i Zeszytów Naukowych Akademii Morskiej w Szczecinie. Stały rozwój eCORRECTOR przypisujemy indywidualnemu podejściu do każdego otrzymanego dokumentu oraz dbałości o najwyższy standard jakości. Manuskrypty są korygowane wyłącznie przez native speakerów specjalizujących się w danej dziedzinie, dzięki czemu tekst jest sprawdzony przez osobę

Read more ->

eCORRECTOR tłumaczy i edytuje prezentacje PowerPoint

eCORRECTOR tłumaczy i edytuje prezentacje PowerPoint

eCORRECTOR doskonale  zdaje sobie sprawę z tego, że każdy naukowiec czy osoba aktywna w biznesie musi od czasu do czasu przedstawić prezentację (przygotowaną w programie PowerPoint czy też coraz popularniejszym Prezi). Ma to miejsce podczas spotkań czy konferencji naukowych, gdzie celem jest atrakcyjne zaprezentowanie najnowszych osiągnięć i intrygujących projektów. Kluczowe prezentacje mogą nie osiągnąć swojego celu, jeśli slajdy  nie będą rzeczowo napisane, zawarte w nich wyrażenia nie będą naturalne, a wręcz najeżone literówkami czy błędami innego typu. Nasi eksperci w

Read more ->

Rekordowy luty dla eCORRECTORA

Rekordowy luty dla eCORRECTORA

eCORRECTOR z miesiąca na miesiąc wykonuje coraz więcej tłumaczeń i korekt native speakerów. Z ogromną satysfakcją stwierdziliśmy, że w ciągu ostatnich czterech tygodni zakończyliśmy ponad 250 projektów, w tym kilka znaczących zleceń (przekraczających 30 000 słów). Luty to także miesiąc, w którym udało nam się z sukcesem przetłumaczyć kluczowy dla znanego dystrybutora suplementów diety tekst marketingowy na kilkanaście języków europejskich. Nasz rozwój przypisujemy indywidualnemu podejściu do każdego nadesłanego dokumentu oraz wysokim standardom kontroli jakości, jaką poddajemy wszystkie nasze korekty i tłumaczenia.

Read more ->

eCORRECTOR zapewnia korektę i tłumaczenie dokumentów InCopy

eCORRECTOR zapewnia korektę i tłumaczenie dokumentów InCopy

eCORRECTOR rozpoczął nowy rok bardzo intensywnie. Udało nam się wprowadzić nowe usługi do naszej oferty! Są one w dużej mierze dedykowane naukowcom pragnącym publikować swoje osiągnięcia w międzynarodowych czasopismach. Wspominaliśmy już o pracy z formatami PDF i LaTex, teraz przyszła pora na włączenie InCopy to szerokiego zakresu obsługiwanego przez nas oprogramowania. InCopy to narzędzie przygotowanie przez Adobe jako wsparcie dla grafików i redaktorów. Jest powiązane z InDesign, które z kolei zostało opracowane z myślą o projektantach pracujących nad magazynami, książkami,

Read more ->